翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Mao: A Reinterpretation : ウィキペディア英語版
Mao: A Reinterpretation

''Mao: A Reinterpretation'' is a biography of the Chinese communist revolutionary and politician Mao Zedong written by Lee Feigon, an American historian of China then working at Colby College. It was first published by Ivan R. Dee in 2002, and would form the basis of Feigon's 2006 documentary ''Passion of the Mao''.
Revisionist in content, Feigon's book aimed to highlight the achievements of Mao's government. He argues that Mao was influenced by Joseph Stalin to a far greater extent during the Chinese Civil War than has previously been believed.
''Mao: A Reinterpretation'' was reviewed by academic Sinologists such as Ross Terrill, Arthur Waldron, and Gregor Benton. The reception was mixed, but criticism predominated as many believed that Feigon neglected Mao's autocratic tendencies. On the other hand, most reviewers praised Feigon for his argument that the early Mao was heavily influenced by Stalin.
==Background==
At the time of publication, Lee Feigon had established himself as a "respected China specialist", known for "plain speaking" and his "readiness to stick his neck out."

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Mao: A Reinterpretation」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.